Über Flamenco-Tanz – Sobre el Baile Flamenco – About Flamenco Dance

Über Flamenco-Tanz

…das waren die Augenblicke, die man sucht. Offenbahrung des Lebens, die die längste Reise lohnen würden, Stunden, die uns im höchsten Grade gegenwärtig machen, die uns fühlen lassen, daß wir leben, daß es ein Wunder ist, ein Jubel über alles hinaus, was einströmt an Angst und Schmwerz und Verzweiflung, Stunden wirklichen Daseins, die uns dankbar machen, Dasein mit jenem Glanz des Jetzt, dem wir das Unvergessbare ansehen…

Ihr Tanz, wie wild er auch aussehen mag, endet nie im Rausch der Auflösung, sondern im Gegenteil, im Triumph über den Rausch, im Völlig-Gefaßten, in einer Gebärde, die wie eine frohlockende Fanfare ist.

Nicht sich verlieren, nicht sich gehen lassen!

Leidenschaft, aber im Zügel gehalten, oder besser: als Partner gestellt.

…. Darum hat man auch nie den Eindruck, daß die Tanzende sich preisgebe, im Gegenteil, gerade in ihrer Ekstase bekommt sie etwas gänzlich Unnahbares. Ihr weißes Lachen voll einsamer Lust ist wie ein Schild, ihre Grazie ohne jede Anbiederung. Sie tanzt ganz und gar für sich, vielleicht sogar gegen sich, und zum Schluß, wenn sie ihre Arme emporwirft, erstarrend in einer Pose, die voll Hochmut ist – man beneidet sie: als ein Menschenkind, das einen Drachen besiegt hat….

(Unbekannter Autor)

 

Sobre el Baile Flamenco

Eran estos los momentos, que realmente buscamos en la vida. Momentos de revelación   que merecen  emprender hasta el viaje más largo….

Horas en las que estamos altamente conscientes, que nos hacen sentir vivos y sentir que es un milagro, una alegría que llega a sobrepasar todo lo que nos pueda invadir de fuera,  miedo, dolor y desesperación.

Existencia pura que nos hace percibir el brillo del ahora, y  nos hace sentir de antemano, la importancia de este instante inolvidable…

Su baile, por muy salvaje que pareciera, nunca acababa en un delirio de dejarse ir, o en perder la compostura,  sino en el triunfo sobre él, y en pleno dominio de su cuerpo, expresando pasión, pero no una pasión desatada, no, con las riendas bien agarradas….

Por eso nadie tiene la impresión, que la que baila se exhibe, al contrario porque justamente en su estasis se vuelve inaccesible, y su risa blanca, llena de ganas en soledad.

Como si fuera su escudo y su gracia, llena de pudor.

Ella baila ensimismada, para ella misma o contra ella…

Y al final cuando lanza sus brazos al aire, congelándose en una pose, llena de orgullo –  la envidiamos como la niña que venció al dragón…..

( Autor desconocido )

 

About Flamenco Dance

…those were moments, one is looking for in life, which worth the longest journey…

Her dance, as wild as it may seem, is never ending in the rush of emotions, just the opposite: in the triumph over the delirium, in complete self-control, in a gesture, which is like an exultant fanfare.

…Therefore nobody ever gets the impression, that the dancer is revealing herself, it´s exactly throughout her ecstasy,   she gets to a complete distance… She is dancing entirely for herself, maybe even against herself, and at the end, when she tosses her arms, freezing in a pose, which is full of pride – one is envying her: as a human being who has defeated a dragon….

(unknown author)